0%

Enjeux au Québec

Selon Radjoul Mouhamadou, le Québec n’a pas à rougir de sa parlure bâtarde, ni de ses barbarismes ni des coutures et des triturations qu’il inflige au français : bâtardes, toutes les langues le sont.

Le vernaculaire québécois est ce que le métier à tisser de l’histoire, les déperditions de la géographie, l’intensité des rencontres, la permanence des emprunts lexicaux et la démesure des paysages frémissants ont fait de la langue française en quatre siècles de présence en Amérique du Nord.

Des amateurs de jeux vidéo afro-descendants aimeraient une plus grande présence de la diversité dans les jeux. Ils souhaitent notamment avoir accès à plus d’éléments visuels leur permettant de personnaliser les protagonistes noirs, qui sont, pour l’instant, généralement limités à certains stéréotypes ou clichés.

En France, le célèbre roman d’Agatha Christie « Dix petits nègres » a été renommé en 2020  »Ils étaient dix », bien des décennies après les Américains et les Britanniques. « On ne peut plus rien dire » se sont offusqués certains. Alors… censure liberticide et insupportable ou régulation nécessaire ?

The idea of change looks different for different people. For independent filmmakers, especially those who are struggling, a constructive change means more funds and opportunities for those who have been historically left out. To those previously and currently in positions of power, change could mean reform, or making minor structural tweaks rather than building foundations from scratch. It could also mean projecting a semblance of change, because real change would be far too risky for the status quo.

Étude présentées par l’organisme Réalisatrices Équitables : mise à jour des données sur les représentations des personnages masculins et féminins dans notre cinéma de fiction.

Comme les autres droits et libertés, la liberté d’expression présente un potentiel de conflit avec une kyrielle d’intérêts et de sensibilités. Au nom d’un appel à la « compassion » ou d’une kyrielle de bons sentiments, certains revendiquent de sanctionner un vaste ensemble de propos qui dérangent. Mais faire dépendre la liberté d’expression des sensibilités des personnes qui revendiquent le droit de ne pas être offensé, c’est en nier l’existence même.

Les cas d’appropriation culturelle dans les arts véhiculent une représentation tronquée et fallacieuse des cultures autochtones qui perpétuent in fine leur invisibilité. Le processus de réconciliation dans les arts, entamé par les institutions et les organismes artistiques canadiens à partir de 2015, avait pour objectif de permettre une meilleure compréhension des réalités autochtones et donc de réduire leurs représentations réductrices par les artistes allochtones. Or, c’est exactement l’inverse qui s’est produit.

Alliant patrimoine et technologie, le stop motion insuffle un vent de renouveau à l’art autochtone. Lors de la conférence Productions stop motion autochtones – Voix et images, le 18 septembre dernier, plusieurs membres de l’industrie cinématographique ont discuté du rôle du stop motion dans la représentation de la culture autochtone à l’étranger, ainsi que de leur relation avec ce médium.

23 septembre 2021

Enjeux au Québec

Au Québec, on parle beaucoup de l’importance de la diversité à l’écran. Mais si les artistes issus des minorités visibles décrochent de plus en plus de rôles, c’est souvent à condition de s’exprimer avec un accent « québécois ».

0
0
color
https://coalition.media/wp-content/themes/hazel/
https://coalition.media/
#6860d0
style1
paged
Chargement...
/home2/coalitn1/public_html/
#
on
none
loading
#
Sort Gallery
off
yes
yes
off
off
off