0%

appropriation culturelle | cultural appropriation

Les cas d’appropriation culturelle dans les arts véhiculent une représentation tronquée et fallacieuse des cultures autochtones qui perpétuent in fine leur invisibilité. Le processus de réconciliation dans les arts, entamé par les institutions et les organismes artistiques canadiens à partir de 2015, avait pour objectif de permettre une meilleure compréhension des réalités autochtones et donc de réduire leurs représentations réductrices par les artistes allochtones. Or, c’est exactement l’inverse qui s’est produit.

The documentary industry is hurtling towards transformation. The convergence of a pandemic that has destabilized the industry with endemic racism that has made visible inequities across the field has many calling for a radical reimagining, even a decolonization, of documentary. This reimagining aims to unearth the colonial roots of a form that employed extractive (sometimes nonconsensual) filmmaking, where filmmakers from outside of a community treat its stories as resources to be culled for entertaining or educational fare, rather than the community’s benefit. Efforts to share power with or shift power to communities being documented and diverse filmmakers are finally gaining traction.

Michelle Latimer, who recently directed the CBC television series Trickster and the documentary Inconvenient Indian, has risen to become one of Canada’s most prominent names in Indigenous filmmaking. However, Latimer’s long-standing claim of Indigenous identity is facing scrutiny after she claimed to be of «Algonquin, Métis and French heritage, from Kitigan Zibi Anishinabeg (Maniwaki), Que.» in an Aug. 14 National Film Board (NFB) news release.

0
0
color
https://coalition.media/wp-content/themes/hazel/
https://coalition.media/
#6860d0
style1
paged
Chargement...
/home2/coalitn1/public_html/
#
on
none
loading
#
Sort Gallery
off
yes
yes
off
off
off