Un répertoire de membres d’équipe de tournage et de professionnel.le.s autochtones, afro-descendant.e.s et racisé.e.s qui travaillent dans l’industrie canadienne du cinéma et de la télévision.
veille informationnelle
Une vaste sélection de matériels portant sur l’équité et l’inclusion dans le milieu de l’audiovisuel ici et dans le monde.
Michelle Latimer, who recently directed the CBC television series Trickster and the documentary Inconvenient Indian, has risen to become one of Canada’s most prominent names in Indigenous filmmaking. However, Latimer’s long-standing claim of Indigenous identity is facing scrutiny after she claimed to be of « Algonquin, Métis and French heritage, from Kitigan Zibi Anishinabeg (Maniwaki), Que. » in an Aug. 14 National Film Board (NFB) news release.
We will now be requiring all applicants to tell us about their connection to the story and to the specific communities of their projects. We are curious to learn about the type of collaboration that will happen between the creative team and the protagonist and are foregrounding questions around authorship and representation in our reviews.
Tis report outlines the results of a national survey measuring levels of diversity on screen and behind the camera in 2019 Australian university capstone or culminating screen production units. Te report was commissioned by the Australian Screen Production Education and Research Association (ASPERA) and was designed and implemented by members of its Research Sub-Committee, for the beneft of the ASPERA community in Australia and other screen/media education and research communities internationally.
https://www.reelworld.ca/reportsignup
Corden’s performance is being called the most « insulting » thing about the movie.
Les chefs atikamekw expriment leur déception à la suite du refus du gouvernement québécois d’adopter des mesures visant à améliorer les soins de santé pour les Autochtones à cause d’une référence au racisme systématique.
Dans ses essais surle cinéma, l’écrivain afro-américain James Baldwin raconte comment, enfant, quelque chose clochait dans sa façon de s’identifier aux personnages des films américains. Les premières années de sa vie, il ne savait pas qu’il était noir. Voyant Bette Davis à l’écran, il se reconnaissait en elle — la star et lui avaient « les mêmes yeux globuleux » ; dans les westerns, lorsque la cavalerie abattait « héroïquement » des hordes de « méchants Indiens », il s’identifiait à la cavalerie — alors qu’en réalité, dans cette lutte fratricide, il était « les Indiens ».
Canada’s actors union, ACTRA, has named Olivia Nuamah to lead its inclusion and diversity efforts in a newly-created post.
Mais où, à la télé québécoise, humilie-t-on ainsi les minorités ? Où les traite-t-on de façon « indigne » ? Quel est ce Québec dont parle Alkhalidey ? De quelle culture québécoise hostile aux autres parle-t-il ? Les livres, les pièces, les films, les séries des vingt dernières années ont donc été une vaste entreprise de dénigrement des minorités culturelles ?
What is authentic storytelling, and how is it achieved? Who gets to tell what stories and why? Isn’t all writing about the expression of shared humanity and therefore open to all? Yes. But also, no.
En 2003, pour les besoins d’une enquête du Journal de Montréal, le reporter Stéphane Alarie a passé sept jours dans la peau d’un Noir.